کتاب جنگ و صلح

اثر لئو تولستوی از انتشارات نیلوفر - مترجم: سروش حبیبی-ادبیات روسیه

This is a three-volume boxed set of Tolstoys historical chronicle of Russias struggle with Napoleon. The novel is an affirmation of life itself, focusing on the lives of individuals and the physical reality of human experience and its bewildering complexity.

War and Peace broadly focuses on Napoleons invasion of Russia in 1812 and follows three of the most well-known characters in literature: Pierre Bezukhov, the illegitimate son of a count who is fighting for his inheritance and yearning for spiritual fulfillment; Prince Andrei Bolkonsky, who leaves his family behind to fight in the war against Napoleon; and Natasha Rostov, the beautiful young daughter of a nobleman who intrigues both men.

As Napoleons army invades, Tolstoy brilliantly follows characters from diverse backgrounds—peasants and nobility, civilians and soldiers—as they struggle with the problems unique to their era, their history, and their culture. And as the novel progresses, these characters transcend their specificity, becoming some of the most moving—and human—figures in world literature. Translated by Louise and Aylmer Maude.


خرید کتاب جنگ و صلح
جستجوی کتاب جنگ و صلح در گودریدز

معرفی کتاب جنگ و صلح از نگاه کاربران
857. ВОИНА И МИР = War and Peace, Leo Tolstoy
War and Peace is a novel by the Russian author Leo Tolstoy, which is regarded as a central work of world literature and one of Tolstoys finest literary achievements.
جنگ و صلح - لئو ن. تولستوی (نیلوفر) ادبیات روسیه؛ تاریخ نخستین خوانش: در سال 1978 میلادی
عنوان: جنگ و صلح ؛ نویسنده: ل. (لی یف) ن. (نیکالایویچ) تولستوی؛ مترجم: کاظم انصاری؛ تهران، صفیعلیشاه، 1334، در چهار جلد؛ موضوع: داستانهای نویسندگان روسیه - قرن 19 م
مترجمین دیگر این اثر: بانوان محترم: شهلا انسانی؛ و سوسن اردکانی؛ و آقایان جنابان: سروش حبیبی؛ مصطفی جمشیدی؛ داریوش شاهین و مصباح خسروی؛ هستند
ادعای مورخی که میگوید: ناپلئون به این جهت به مسکو رفت، که خواهان این عمل بود، و به این جهت سقوط کرد، که الکساندر آرزوی سقوط و نابودی او را داشت. همانند ادعای کسی است، که واژگون شدن کوه چند هزار خرواری را، که زیرش خالی شده، نتیجه ی آخرین ضربت کلنگ یک کارگر بداند. هم درست است هم نادرست. در حوادث تاریخی، مردان به اصطلاح بزرگ، تنها برچسبهایی هستند، که برای نامیدن حوادث به کار میروند، و همانند برچسبها، کمتر از هر چیز، با خود آن حوادث ارتباط دارند. ص 675 لئو تولستوی. این اثر و چند کتاب پربرگ دیگر را در روزهای تعطیلات عید نوروز سال 1356 هجری خورشیدی خواندم. برای دیدار خانواده که در تبریز بودند، بهانه آوردم و نرفتم، ترک عادت کردم. مجرد بودم، دوستان هم به سفر نوروزی رفته بودند، چند کیلو ماهی ساردین از میدان (انقلاب امروزی) خریدم، خانه ام در میرداماد، در خیابان اطلسی بود، ماهیها را سرخ کردم، تا برای ناهار و شام و صبحانه وقت تلف نکنم، تند و تند این دو مجلد و چند جلد کتاب پربرگ دیگر را در آن یکهفته خواندم. اما عنوان آن کتابهای دیگر یادم نمانده است. ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
857. War and Peace, Leo Tolstoy
War and Peace is a novel by the Russian author Leo Tolstoy, which is regarded as a central work of world literature and one of Tolstoys finest literary achievements.
غنوان: جنگ و صلح - لئو ن. تولستوی (نیلوفر، صفیعلیشاه) ادبیات روسیه؛ تاریخ نخستین خوانش: روز نوزدهم ماه ژوئن سال 1978 میلادی
عنوان: جنگ و صلح ؛ نویسنده: ل. (لی یف) ن. (نیکالایویچ) تولستوی؛ مترجم: کاظم انصاری؛ تهران، صفیعلیشاه، 1334، در چهار جلد؛ موضوع: داستانهای نویسندگان روسیه - قرن 19 م
مترجمین دیگر این اثر: بانوان: شهلا انسانی؛ و سوسن اردکانی؛ و جنابان آقایان: سروش حبیبی؛ مصطفی جمشیدی؛ داریوش شاهین و مصباح خسروی؛ هستند و همچنان باشند هماره سرفراز
نقل از متن: ادعای مورخی که میگوید: ناپلئون به این جهت به مسکو رفت، که خواهان این عمل بود، و به این جهت سقوط کرد، که الکساندر آرزوی سقوط و نابودی او را داشت. همانند ادعای کسی است، که واژگون شدن کوه چند هزار خرواری را، که زیرش خالی شده، نتیجه ی آخرین ضربت کلنگ کارگری میداند. هم درست است هم نادرست. در حوادث تاریخی، مردان به اصطلاح بزرگ، فقط برچسبهایی هستند، که برای نامیدن حوادث به کار میروند، و مانند برچسبها، کمتر از هر چیز، با خود آن حوادث ارتباط دارند. پایان نقل از ص 675 کتاب جنگ و صلح لئو تولستوی. ا. شربیانی

مشاهده لینک اصلی
برخی از جنگ و آمپر؛ صلح همان چیزهایی است که من از آنا کارنینا به یاد می آورم: شمار زیادی از افراد ثروتمند بیش از هرچیز دیگری را می کشند. اما چیزهای دیگر - من حدس می زنم این @ War @ stuff، اگر چه آن را عمدتا در همه جنگ، به نوعی و یا یکی دیگر - چیزهایی در مورد ناپلئون من را شگفت زده کرد چون من فکر نمی کنم فکر می کنم تولستوی آن را به عنوان @ داستان های تاریخی @ من فکر می کنم او آن را دیدم برخی از قطعات داستان، و برخی از قطعات تاریخی، و در طول قطعات تاریخی او واقعا به معنای برای شما تقریبا سوئیچ دنده ها به طور کامل. او تحقیق اصلی انجام داد: سربازان مصاحبه ای، به میدان های جنگ مراجعه کردند. او یک رمان عظیم نوشت، که با یک کتاب تاریخی عظیم همراه بود. خب، درست است؟ آن را مانند یک mashup. واقعا، بسیار طولانی mashup. گوزن مقدس! مانند زمانی که Manger Danger Mashup آلبوم طولانی آلبوم Beatles White (نمایندگی از تاریخ) و آلبوم Jay-Zs Black را منتشر کرد (نمایندگان افراد ثروتمند که هرکدام را به یکدیگر متصل می کنند) منتشر شد! حالا دقیقا مثل War \u0026 amp؛ صلح مانند است من خیلی جذاب تر از Sparknotes.I این چنین را دوست داشتم و آنا Karenina را دوست داشتم. شاید این دلیل آن است که ابتدا AK را می خوانم، بنابراین ترفندهای Tolstoys - کست های پراکنده، دانش وحشتناک از طبیعت بشر - دیگر برای من جدید است. یا شاید این دلیل آن است که W \u0026 amp؛ P خیلی طول می کشد. شما می دانید که این اولین مورد از سه گانه بود؟ ولز، تولستوی چنین حماسی بود. و در پایان 40 صفحه آخر ... بعضی از آین رند، نزدیک به انتهای اطلس Shrugged BS سمت راست (من wifes نقطه، نه من)، و شما می دانید که چگونه من در مورد اطلس Shrugged احساس می کنم. با این حال، گفت: \"من آنا Karenina دوست داشت @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ جنگ و آمريکا صلح یک کتاب بسیار خوب است. و من این مسائل تاریخی را دوست داشتم، حتی اگر کاملا روشن باشد که همه این بحث های بلندپروازانه در مورد ریزش تاریخی می توانست خلاصه شود، زیرا من کاملا ناپلئون را نفرت می کنم. @ ترجمه (ها) نقد و بررسی Briggs and Pevear \u0026 amp؛ ترجمه های Volokhonsky به طور متناوب. فقط به صورت تصادفی به عقب و جلو تعویض می شود. من آن را توصیه نمی کنم. نام آنها کمی متفاوت است، و بریگز دنیسوف به دلایلی مانند باربارا والتر صحبت می کند، بنابراین سوئیچ گیج کننده است. اما اراس حکم من: theyre هر دو خوب است. من لبه را به Pevear \u0026 amp؛ Volokhonsky، اما فقط اگر شما برخی از فرانسوی ذهن نیست؛ خیلی احساس می شود، اما تنها 2٪ آن است. من فکر می کنم بریگز می تواند کمی جسورانه باشد - و اکنون می توانم از P \u0026 amp؛ Vs به معنای سرگرم کننده گربه ای که می دانم، بریگز را کمی از تمایل خارق العاده تلوستایو به تکرار کلمات مانند شش بار در یک پاراگراف. (اما پس از کلمه Briggs، توسط Figes، بهتر است.) واقعا، شما هر دو خوب است.

مشاهده لینک اصلی
@ شما می گویید: بدبختی ها، درد و رنج ها | â € OEMA اگر در حال حاضر، در این لحظه، domandassero من می شود به سمت شما قبل از زندان بودند، و یا دوباره، از همان ابتدا، از طریق تمام این COSEA € رفتن | کما € ™ خدا درست است، UNA € ™ دیگر اسارت و اسب سواری ما باور داریم که به زودی به عنوان چیزی است که ما حالت برجسته کردن آهنگ معمول، همه از دست داده و به جای آن، تنها پس از آن جدید، خوب آغاز می شود. تا CA € ™ زندگی است، CA € ™ شادی است. @ هنگامی که شما در دو ماه که در زندگی در دست فقط یک رمان هر شب یک ثابت خود را € \"تلویزیون را خاموش کنید، قفسه های PC است محدودیت خروجی â € \"و سپس رابطه است که بین شما و رابطه با آن کار € ™ ایجاد بسیار خاص است، چیزی است که شما نمی تواند در دو کلمه بدون احساس وحشتناکی ناعادلانه را توضیح دهد. © آنجا که اگر این درست است که رمان € ™ ثانیه شما را دوست داشت و منفور، اگر این درست است که € ™ ثانیه نوازش است و سپس شما آن را پرتاب بر روی زمین و می خواستم برای پرش روی پای خود است، آن هم درست است که شما رو به او می دانم که بسیار بهتر از هر چیزی دیگری می دانید و اگر می توان گفت این نیز درست است که این رمان شما را می شناسد. و چگونه، در طول سال، ما همیشه بیشتر در مورد یک دوست قدیمی، و روز به روز ما با برخی پیچ و تاب غیر منتظره از شخصیت او را شگفت زده کرد، به طوری که مقدار نظرات، افکار بگویند، بازتاب برای خیلی بزرگ است آن را در دو کلمه کاهش دهید. نیمی از سوابق در طول راه ما فراموش می کنیم، ما به خاطر برخی از ما تنها در پایان، ما در تناقض صفحه دیگر توسط صفحه، و غیره، راه رفتن راه رفتن، شما به پایان آمده ام: سرریز دانش خود را، حاضر به به یک عبارت کمی محدود شود. با این کار، نویسنده این بازبینی به دلیل مسافت پیموده شده زیر پوزش می بخشد. € ™ جنگ و paceGuerra چیست و صلح یک رمان تاریخی بین 1805 و 1820. مجموعه در روسیه توجه خاص به رویدادهایی مانند جنگ سه امپراتور، نبرد اتریش، € ™ ثانیه تهاجم ناپلئون داده شده است از روسیه، نبرد Borodino، رها کردن و آتش مسکو، عقب نشینی سریع فرانسه. حتی در فریبنده ترین وحشیانه، به چشم می افتد که چنین توصیفی باید به طور کامل ناکافی باشد. خوب، بیایید سعی کنیم یکی را انتخاب کنیم. جنگ و صلح یک رمان که در آن وقایع داستان بزرگ از وسط قطع توقیف وقایع داستان کمی از دو خانواده از اشراف روسی، روستوف و Bolkonsky است. در حالی که چرخ های بزرگ تاریخ حرکت می کند در خود مصرف می شود، Rostov و Bolkonsky خواهد بود مصرف داستان های انسانی خود، از مردان و زنان حیاتی، گیجی، همه به دنبال یک راه که عدالت آلا وجود € ™، همه به سمت شادی هدف که به دنبال همه هستند در جهت مختلف. عجیب و غریب آشکار سبیل خود را می شکند و می گوید، embè؟ درست است، بگذار دوباره امتحان کنیم جنگ و صلح یک رمان است که در آن تاریخ بزرگ و تاریخ کوچک با دیدگاه فلسفی و متافیزیکی نویسنده آن شکل گرفته است. داستان، چه است چگونه و توسط چه کسی به دنبال شود، آنچه به منزله شادی، خوب است، چرا © CA € ™ درد، مرگ است، و یا هیچ اراده آزاد وجود دارد، تنها تعداد کمی از بسیاری از مسائل است که تولستوی در زمان مقابله با شکست مواجه نمی شود، و خواننده را فلسفه کامل و جامع از اهمیت زیادی می دهد. این سومین تعریف، حتی عجیب و غریب چشمگیر را نیز می پذیرد، که تنها به کلمه \"متافیزیک\" ختم می شود. ادم خیره کننده ای که در فریبندگی آشکاری اش شروع به تعجب کرد که در آن حقیقت وجود دارد و چگونه در یک رمان می تواند تمام این مسائل را با هم کنار بگذارد. idiot درخشان است درست است: تعریف ما در ابتدا گناه می کند. بله، ما باید با عجیب و غریب آشکار صادق باشیم. خب، ما شما را فریب می دهیم جنگ و صلح یک رمان نیست افسوس خیر این یک رمان نیست چون رمانش نباید حتی یک رساله تاریخی باشد. این یک رمان نیست، و یک رساله تاریخی نه به خاطر © به رمان و معاهده تاریخی نباید یک رساله فلسفی. جنگ است و صلح است آسان که می گویند، و اگر یک کلمه ممکن است، پس از آن جنگ و دارو صلح € ™ باید یک عالم، یک جهان جدا از ما، با قوانین ثقل خود را خاص، یک جهان جامد، کار کامل، کامل است، که تولستوی ما را در جای ما قرار می دهد. با تحویل جهانش، تولستوی به نحوی ما را از ما محروم می کند. برای دو ماه، ما در جای دیگر زندگی می کنیم، دو ماه به عنوان مهمانان گالاسیا-تولستوی. personaggiCome، در پایان یک سفر، مکان های بیشتر ما دیدم که ما به یاد داشته باشید مردم ما آنها را دیدم و misadventures، خنده است که آنها همراه است، بنابراین از شخصیت های جنگ و صلح ricorderò â € \"â مردم € \"که من را در سفر بیش از مراحل سفر به خود من همراه بود. و من از ترس دا € ™ بیش از یک بار، برای بیش از یک رمان گفته اند، اما هرگز آنچه که فقط و مقدس این زمان است: که این شخصیت ها در نظر گرفتن تنها شخصیت انجام زیانی به تولستوی و به خود است. هرگز q ...

مشاهده لینک اصلی
یک کتاب دشوار برای خواندن. من حدس می زنم که صدای روایت او را دوست نداشتم و همه چیز به این واقعیت بدتر شد. بسیار آموزنده به ویژه در آن جنگ و آمپر؛ بخش های سیاسی کدام تمرکز کتاب بود و آن را فقط به من کمک کرد احساس به سرمایه گذاری در همه. شخصیت ها خوب بودند، من دوست ندارم هر یک از آنها به جز شاید هلن. اگر چه من در مورد چگونگی کل Andrei \u0026 amp؛ عاشقانه ناتاشاس بازی کرد این احساس ... عجیب و غریب شما می توانید بگویید؟ من به هر حال. ^ این من دوست دارم این را بخوانم به دلیل انطباق بی بی سی. من آن را تماشا کردم و شخصیت ها را دوست داشتم و می خواستم در مورد آنها بیشتر بدانم چون سری فقط 6 قسمت کوتاه بود. اما در این کتاب، کاراکترها را در واقع یافت نشد، زیرا آنها را در سری یافتم، بنابراین اتصال واقعا در آن وجود نداشت، مانند انتظار می رود.

مشاهده لینک اصلی
آسان نیست که یک کتاب را که در آن بسیار زیاد است مرور کنید. â € œWar و Peaceâ € تمام مقوله ها و برچسب ها، و آن را به عنوان یک کار داستان به عنوان آن را از تاریخ و تاریخنگاری است. این یک کتاب ایده ها و احساسات است که نمی تواند بیان شود، بلکه فقط تجربه می شود. یک جهان در خود: دنیایی زیبایی جذاب و وسوسه الهام بخش هیجان انگیز است. این همه کنوانسیون ها را رد می کند و به تجزیه و تحلیل تاریخ، جنگ، زندگی نظامی، دوستی، عشق و بیشتر از همه، معنای زندگی ادامه می دهد. لئو تولستوی اطمینان داد که خواننده همه اینها را در کتاب پیدا می کند و بیشتر نیز می شود. »تولستوی خواسته بود که خوانندهش چیزی بیشتر و عمیق تر از داستان های عامیانه ای که آنها در داستان پیدا کرده بودند، انتظار داشته باشند. این چیزی است که او به معنای زمانی که ادعا کرد که \"جنگ و صلح\" رمان نیست. هیچ قهرمان و قهرمان نیست و هیچ طرح ساده ای نیست، هیچ ارتدوکس پایان نمی یابد. این کتابی است که در آن Tolstoy قوانین جدیدی را گسترش داد: یک رمان اجتماعی به یک حماسه خانوادگی تبدیل شد و تنها به یک داستان تاریخی و حماسی قدرتمندی تبدیل شد. از روزهای سال 1805 تا نبرد آسترلیتز در 1807، از حمله فرانسوی به مسکو تا عقب نشینی ناپلئون، یک منظره از شخصیت ها با تمام احساسات و پیچیدگی های روحی است که تولستوی هرگز نتوانسته است در داستان تلفیق کند. عظمت داستان از ضعف شخصیت های آن می آید، که همه آنها اشتباه می کنند. این رمان یک کتابچه راهنمای ناقص و ناقص انسانی است. آندری و پیر ما پیچیدگی های موجود در جامعه مدرن را نشان می دهند و اینکه چگونه می توان معنی و هدف زندگی را پیدا کرد. ناتاشا از بسیاری جهات ساده و کلیشه ای است اما هنوز یک شخصیت جذاب است. و بنابراین مریا است، اما من می گویم که تولستوی به طور کلی به شخصیت های زنانه عمل نکرده است. پس از خواندن این، من بیشتر متقاعد شده ام که عشق احساسات ثابت نیست، متفاوت است. شرایط، اعمال فردی و یک میلیون چیز دیگر بر آن تاثیر می گذارند. مفهوم که هرگز تغییری نمی کند یا می میرد، احمقانه است. البته تغییر می کند، بسته به ویژگی های مورد علاقه و سلیقه شما، افزایش یا کاهش می یابد. اما عشق غیر قابل تعریف است، این نیرویی است که مسیر خود را تعیین می کند و معتقدم که تمام تلاش ها برای دستکاری آن یا تعریف آن باید اجتناب شود. ترجمه شایسته ابراز محبت است تا صداهای متمایز را به تمام شخصیت ها و بهره برداری از ظرافت های گویش ها و لهجه ها. من سعی کردم چیزی قطعی بگویم، چیزی درباره این کتاب جامد، اما بعد از تلاش های زیادی که انجام دادم، نمیتوانم بفهمم. از آنجا که هر قضاوت ملزم به دسته بندی نقوش و تم های کتاب است، به روش خاصی ساده: با دادن بیانیه ای پتو. من نمی توانم این کار را انجام دهم و هیچکس نباید باشد. فقط می گویند که این کتابی است که شما آن را خوانده اید، زندگی نمی کنید.

مشاهده لینک اصلی
EPIC این بهترین کلمه برای توصیف این کتاب است. مقدار صفحات کافی است تا اکثر مردم فرار کنند، متین. ماهیت، با این حال، با جزئیات، مشخصات، قطعه، سخنرانی (با گاه به گاه فرانسوی)؛ این کتاب همه چیز مورد نیاز برای ادبیات عالی است. داستان در طول جنگ ناپلئونی روسیه است. رمان دو قطعه اصلی دارد. اولا توضیح تاریخی درمورد تلاش نظامی (و دیپلماتیک) در طی حمله ناپلئون به خاک روسیه، که نشان دهنده ی \"جنگ\" است. جزئیات نوشته شده توسط تولستوی فوق العاده زنده بود، شامل تاکتیک های نبرد، بحث بین ژنرال / مارشال، اعمال قهرمانانه، جنبش سربازان، همه چیز فوق العاده (و نه خیلی شگفت انگیز) از جنگ؛ همه خواننده را به خط مقدم می برد، احساس سربازان را در رویدادهای معروف مانند جنگ Austerlitz و Borodino، و البته اشغال مسکو احساس می کنند. ناپلئون خودش یکی از شخصیت های اصلی بود و یک تحلیل طولانی برای اعمالش داده شد. از این رو، خواندن بسیار آموزنده. دومین طرح در مورد زندگی چهار خانواده بود که مهمترین آنها عبارت بودند از روستوف ها و بولونک اسکیس ها و اینکه چگونه آنها به عنوان بخشی از جامعه ی بالا در روسیه پس از آن با وضعیت جنگی مواجه شدند، نشان داده شده است. عاشقانه، بدبختی، و مهمتر از همه، مبارزات داخلی و خارجی خود را با افراد اطرافش روبرو می شوند، من فکر می کنم هرگز رمان حماسی را با این نوع لمس شخصی خواند. خوانندگان خود را با آن همراه می کنند یکی از کاراکترها یکی از نجیبترین، یک جادوگر، یک ایده آلیست، یکی از پراگماتیستها، یکی از ناسیونالیستها، یک جادوگر فقط آن را نامگذاری میکند. شخصیت های رنگارنگ و خاطره انگیز، دوره. علاوه بر این، این فقط یک داستان داستان داستان است. تولستوی برخی از اندیشه های فلسفی خود را در اینجا آورده است. دریغ نکنید همه آنها را درک کنید. تجزیه و تحلیل او در مورد رویدادهای تاریخی گسترده بود و منطق منطقی خود را دارد. ناپلئون فرمانده نابغه بود؟ پیروزی های او اجتناب ناپذیر بود؟ رها شدن از مسکو، تماس درست با ژنرال کوتوزوف بود؟ بازگشت به اصل، قدرت چیست؟ نیروی جنبش ملت ها را تولید می کند؟ تولستوی پاسخ های خود را داشت. ترکیبی از تمام نیروها، هیچ رویدادی نمیتواند به طور متفاوتی بر دیگری تاثیر بگذارد، چنین چیزی به عنوان علت و اثر جداگانه وجود ندارد، بنابراین این مأمور می گوید: من از این اثر هنری تلوتوی تشکر می کنم. من حدودا سال به @ واقعا رسید @ واقعا این رمان را خواندید و به ذهنتون رسیدید. من فکر می کنم بعد از اتمام آخرین صفحه، یک لحظه سکوت وارد شدم. آسان نیست که توصیف آنچه در آن زمان احساس کردم، اکنون تنها می توانم بگویم که من احساس خوشحالی کرده ام تا تجربه ای از این حماسه داشته باشم و خوشحالم که می توانم آن را با همه به اشتراک بگذارم.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب جنگ و صلح


 کتاب بانو با سگ ملوس
 کتاب در پانسیون اعیان
 کتاب ولگردان و داستان های دیگر
 کتاب دختر سروان
 کتاب همزاد
 کتاب رویای آدم مضحک