کتاب یادداشت های یک دیوانه

اثر نیکلای گوگول از انتشارات نشر نی - مترجم: خشایار دیهیمی-ادبیات روسیه

وجه مشخصه‌ داستان‌های گوگول سادگی قصه‌ نویسی، ویژگی قومی، امانت محض نسبت به زندگی، و بکر بودن و سرزندگی خنده‌آور آن‌هاست که همیشه تحت‌ تأثیر احساس عمیق غم و دلتنگی قرار می‌گیرد. همه‌ این ویژگی‌ها یک منبع دارند: گوگول شاعر است، شاعر زندگی حقیقی.
اولین تأثیری که هر یک از قصه‌ های گوگول بر خواننده می‌گذارد این است که با خود بگوید: «چقدر همه‌ این‌ها ساده، عادی، طبیعی، و حقیقی است، و درعین‌حال چقدر بکر و تازه.» این سادگی قصه‌ نویسی، این صراحت لهجه، این پرهیز از نمایش‌ پردازی، این پیش‌ پا افتادگی و معمولی بودن اتفاقات قصه‌ ها، علائم حقیقی و قطعی خلاقیت هستند: این شعری حقیقی است، شعر زندگی خود ماست.
تقریباً همه‌ قصه‌ های گوگول کمدی‌ های سرگرم‌ کننده‌ ای هستند که با هیچ‌ و پوچ شروع می‌شوند، با هیچ‌ و پوچ ادامه می‌یابند، و به اشک ختم می‌شوند، و در پایان، زندگی نام می‌گیرند. قصه‌ هایش همگی همین‌طورند: اولش سرگرم‌ کننده، سپس غم! زندگی خود ما هم چنین است: اولش سرگرم کننده، و بعد غم. چقدر شعر، چقدر فلسفه، و چقدر حقیقت در این‌جا نهفته است!


خرید کتاب یادداشت های یک دیوانه
جستجوی کتاب یادداشت های یک دیوانه در گودریدز

معرفی کتاب یادداشت های یک دیوانه از نگاه کاربران


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب یادداشت های یک دیوانه


 کتاب در آبادی
 کتاب Pale Fire
 کتاب کودکی لیوورس
 کتاب یک اتفاق شرم آور
 کتاب رمانی در نه نامه
 کتاب دختر خارجی